当前位置:首页 > 职场 > 正文

加沙人道主义援助码头的挑战为美军提供了教训

  • 职场
  • 2024-11-15 23:12:03
  • 21

华盛顿(美联社)——这是他们最具挑战性的任务。

美国陆军第7运输旅的士兵以前在海外训练和演习期间建立了一个码头,但从未处理过围绕该码头的安全威胁和广泛的人员限制。

所谓的“海上联合后勤系统”(Joint Logistics over - shore system,简称JLOTS)原本是为向绝望的巴勒斯坦人运送物资而设计的临时解决方案,但在今年春夏两季面临困境。它成功地将2000多万吨援助物资运送到岸上,帮助加沙地区面临饥荒的人们。

参与该项目的指挥官萨姆·米勒上校(Sam Miller)称,这是他经历过的最大的“组织领导力挑战”。

在大部分部队返回家园后,米勒对美联社说,军队在四个月的任务中吸取了许多教训。今年3月,乔·拜登(Joe Biden)总统在国情咨文(State of the Union)演讲中宣布,该码头将建成,并将持续到7月17日。7月17日,五角大楼正式宣布任务结束。

陆军正在审查耗资2.3亿美元的码头行动,以及从这次行动中学到了什么。据一名陆军高级官员说,其中一个收获是,该部队需要在更具挑战性的条件下进行训练,以便更好地为恶劣天气和其他情况做好准备。这位官员要求匿名,因为对码头项目的评估尚未公开发布。

美国国际开发署监察长说,拜登下令建造码头,尽管美国国际开发署的工作人员担心,建造码头会很困难,而且会削弱说服以色列向加沙运送粮食的努力。

美国国防部表示,该码头“实现了为加沙人民提供附加手段的目标,以帮助解决严重的人道主义危机”。声明还说,美国军方从一开始就知道“在这种复杂的紧急情况下,将面临挑战”。

拜登政府制定的目标是,美国海上航线和码头在90天内为150万人提供食物。美国国际开发署监察长的报告称,在关闭之前,该计划未能达到目标,只提供了大约45万人一个月的食物。

国防部的监督机构也在对该项目进行评估。

加强培训

陆军士兵经常必须在模拟战争的艰苦条件下进行演习。这是陆军第一次在实战条件下建立一个码头,领导人说他们需要找到使训练更具挑战性的方法。

加沙码头任务的最大困难之一是美国军队不能上岸——这是拜登设定的要求。相反,美国军人分散在一个由20多艘船和平台组成的漂浮城市,这些船只和平台离岸数英里,必须有食物、水、床位、医疗保健和通信。

米勒说,每天,军队和其他人员从一艘船到另一艘船,从一个码头到一个港口,再到另一个港口,往返的次数多达1000次。

米勒说:“我们在海上不断地派遣人员到三叉戟码头。”“每天可能有大约一千次移动,这是相当具有挑战性的,特别是当你必须管理的海况时。”

他说,军方领导人必须提前三四天计划,以确保他们拥有所需的一切,因为从码头到他们在以色列阿什杜德港的“避风港”大约有30海里的路程。

往返的旅程可能需要长达12个小时,部分原因是军队必须在阿什杜德和码头之间的海上航行大约5英里,以便在他们通过加沙城时与海岸保持安全距离,米勒说。

米勒说,通常情况下,当陆军建立一个码头时,该部队就会在岸上设立一个指挥部,这样就更容易储存和获取物资和设备,也更容易召集部队下达当天的命令。

沟通困难

米勒说,虽然他的指挥总部在美国军舰罗伊·p·贝纳维德兹号(Roy P. Benavidez)上,但他经常和他的主要助手们在不同的船只和码头之间移动。

“我在每一个站台上都睡过、吃过,”他说。

这名美国陆军官员也认为,出现了许多码头行动通常不包括的意想不到的后勤问题。

由于这些船只必须使用阿什杜德港和若干文职工人,因此必须谈判和起草合同。为了让船只靠岸,双方必须达成协议,还需要雇佣工人来完成军队无法完成的任务,包括把救援物资运到岸上。

沟通是一场斗争。

米勒说:“我们船上的一些系统在带宽方面可能会有些慢,你无法达到机密级别。”

他说,他使用了一个巨大的电子表格来记录所有船只和浮动平台、数百名人员以及从塞浦路斯到加沙海岸的数百万吨援助物资的移动情况。

当恶劣的天气把码头破坏的时候,他们不得不想办法把这些碎片搬到阿什杜德进行修复。他说,随着时间的推移,他们能够雇用更多的拖船来帮助更快地移动码头的部分。

码头的一些最大问题——包括援助机构最初不愿在整个加沙地区分发物资,以及后来暴力事件带来的安全问题——可能不适用于其他行动,在这些行动中,部队可能会迅速建立一个码头,让军队上岸进行攻击或灾难应对。

米勒说:“每个士兵、水手和其他人都从中获得了大量的训练价值和经验。”“世界上其他地方可能也会有类似的事情,但它们不会像我们刚刚经历的那样艰难。”

他说,当时机成熟时,“我们会在这方面做得更好。”

只要有一点信息,就可以让军方更好地了解经常会冲击码头的汹涌海浪。这名陆军官员说,原来加沙有一个冲浪俱乐部,其总部就在他们修建码头的地方附近。

这名官员说,这“可能表明那里的海浪很大”。

___

美联社记者Tara Copp和Ellen Knickmeyer在华盛顿报道。

有话要说...